Deprecated: Creation of dynamic property PageLayer::$from_header_to_footer is deprecated in /home4/fmmoreli/public_html/wp-content/plugins/pagelayer/main/template.php on line 1046
¿Qué pasará con el doblaje latino de Shrek 5? – 89.3 FM Morelia

89.3 FM Morelia

¿Qué pasará con el doblaje latino de Shrek 5?
 

El regreso de Shrek 5 ha emocionado a los fanáticos, pero también ha despertado dudas sobre si las icónicas voces en español latino seguirán en la nueva entrega. Eugenio Derbez (Burro) y Alfonso Obregón (Shrek) han revelado que las negociaciones con DreamWorks Animation no van por buen camino, lo que pone en riesgo su participación en la película.

 

Eugenio Derbez: ¿adiós a Burro?

 

Desde 2001, Eugenio Derbez ha dado vida a Burro con su característico estilo y referencias culturales que lo hicieron inolvidable. Sin embargo, el actor ha dejado claro que su regreso dependerá de que DreamWorks le permita adaptar los diálogos con la misma libertad creativa que tuvo en las entregas anteriores.

 

“Hay un dilema, estoy en pláticas con ellos... Ya no están los que me conocieron, los que sabían mi valor como latinoamericano”, comentó en una entrevista. Derbez teme que la nueva dirección del estudio no esté dispuesta a darle el mismo control creativo, lo que podría llevarlo a abandonar el proyecto.

 

Alfonso Obregón: sin contacto con DreamWorks

 

Por su parte, Alfonso Obregón, quien ha sido la voz de Shrek en Latinoamérica desde la primera película, reveló que hasta el momento ni siquiera ha sido contactado para retomar su papel. Además, ha expresado su deseo de recibir un reconocimiento justo por su trabajo.

 

“Si la empresa no se comunica antes conmigo y aceptan mis condiciones, no la voy a hacer”, declaró el actor, señalando que espera un pago acorde a su trayectoria y que su nombre sea reconocido cada vez que se transmita la película en español.

 

¿Habrá cambios en el doblaje de Shrek 5?

 

El estreno de Shrek 5 está programado para diciembre de 2026, por lo que las negociaciones aún podrían cambiar. Sin embargo, las declaraciones de Derbez y Obregón dejan claro que, de no llegar a un acuerdo, el doblaje latino de la película podría sufrir cambios drásticos, algo que sin duda afectaría la conexión emocional de los fanáticos con la saga.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *